香港将在3月进行3次全民强制核酸检测
教程:双语阅读  浏览:280  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region Carrie Lam said on Tuesday that Hong Kong will conduct a mass mandatory testing in March to fight the latest COVID-19 outbreak, and all Hong Kong residents must undergo nucleic acid tests three times.

    香港特区行政长官林郑月娥2月22日宣布,为应对新冠疫情,香港将在3月进行3次全民强制核酸检测。

    As the central government has strengthened its support for Hong Kong, the sampling and testing capacity in the global financial hub has reached nearly 1 million samples a day, Lam said, adding she believed capacity will continue to increase and can cope with mass testing.
    林郑月娥表示,在中央加强支援后,目前香港的采样检测能力不少于每日一百万次,相信未来还会继续增加,可以应付全民检测。


    She said the testing is a legal requirement and there is a punishment mechanism for those who do not take part.
    她表示,全民强检具有法律效力,若不参与会有处罚机制。

    0/0
      上一篇:北京2022年冬奥会圆满闭幕 下一篇:中国代表呼吁和平解决国际争端

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)