由于俄乌冲突持续,推高能源成本并导致供应链放缓,3月份全球食品价格大涨,创30余年新高。
The monthly food price index, released Friday by the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), rose 12.6 percent to reach 159.3 points in March, compared to a baseline of 100 points in 2014-2016 (adjusted for inflation.) This is by far the highest total in the history of the index, which was launched in its current form in 1990.
联合国粮食及农业组织4月8日发布的3月食品价格指数(2014-2016年=100)达到159.3点,比2月增长12.6%,为1990年开始编制指数以来的最高值。
All of the five sub-categories in the index rose, with prices for grains and cereals - the largest component in the index - climbing a stunning 17.1 percent.
5个分类商品价格指数均上涨,其中占比最大的谷物价格指数3月环比增长17.1%。
The UN organization said the main factor behind this rise is that Russia and Ukraine are both major producers of wheat and coarse grains.
粮农组织表示,这一上涨背后的主要因素是,俄罗斯和乌克兰都是小麦和粗粮的主要生产国。