初学者常遇的英语数字趣谈
教程:口语实用  浏览:448  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      1.one-horse town--乡村小镇。

      这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。

      由此引申,one-horse现在可以表示 “极小的、简陋 的、次要的” 意思,如one-horse show(小型展览会)。

      由one组合成的习语。而又毫无 “一” 这一含义的习语还有:

      (1) He was one too many for me.

      我不是他的对手。

      (2) Number one -- 自己。

      由此而衍生to look after number one(自私,追求自己的利益)

      2.Two of a trade did never agree -- 同行相轻。

      这是一句古老的谚语。

      由two组合成的习语还有:

      (1) when two Fridays come together.

      “永远不”的遁词。

      (2) The two eyes of Greece.

      希腊古代的两座城市“雅典”和“斯巴达”。

      3.Three sheets in the wind -- 酩酊大醉。

      sheet 的一个词义是“系在帆下角的金属环上的帆脚索”。如果帆脚索没有系扣住时,船帆可以任意 随风飘扬。船员们称之为 in the wind。A sheet in the wind由此成为船员们一句口头语言,表示 tipsy(微醉)。Three sheets in the wind 自然是大醉特醉了。

      由three组合成的习语还有:

      Three score and ten --古稀之年。

      score在英语中是“二十”的意思。尽管这一习语中的数字加起来是七十,但在引喻中只是泛指老年而已。

      4.Four-letter words -- 粗俗的下流话。由此而衍生出four-letter man(专喜使用粗俗的下流话的人)。

      由four组合的另一习语是:

      Four-sale 廉价的啤酒;每品脱原来只卖四便士的啤酒。

    0/0
      上一篇:“国庆节”用英语怎么表达? 下一篇:各类发型英语汇总

      本周热门

      受欢迎的教程