“帅又不能当饭吃”的英语表达
教程:口语实用  浏览:533  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:

      charm one's way through life,那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是You can't charm your way through life. 或者也可以说:You can't take too much advantage of your beauty. 别滥用自己的美貌。

      charm作为动词的用法大家不陌生,但是这个词组的用法是不是第一次知道呢?其实关键还在way这个单词上,有很多类似的词组哦,比如说talk one's way out of,以唇舌之功给自己解围:

      How come he could talk his way out of all the troubles?

      为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦?

      除此之外还有很多动词可以这样搭配:

      list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散

      spend your way out of the recession 以消费的方式来解决经济衰退

      facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机

    0/0
      上一篇:英语中表示睡梦的专用语 下一篇:英语国家天气预报常用句学习

      本周热门

      受欢迎的教程