英式客套话 你听懂了吗?
教程:口语实用  浏览:525  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
         在英国,如果你的邻居对你说:“You must come for dinner.” 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧!

    1. I hear what you say.

    误解:他接受了我的观点。

    正解:不同意,也不想再说什么了。

    2. With the greatest respect

    误解:他正仰慕地听我讲话呢。

    正解:你太二了。

    3. That's not bad.

    误解:太好了

    正解:差劲

    4. That is a very brave proposal.

    误解:他觉得我挺有勇气。

    正解:你真是有病。

    5. Quite good.

    误解:真不错。

    正解:有点小失望。

    6. I would suggest...

    误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。

    正解:做好准备证明你自己。

    7. Oh, incidentally/by the way

    误解:顺便一提,不重要

    正解:我们讨论的主要目的是......

    8. I was a bit disappointed that...

    误解:小失落,但不要紧。

    正解:我对此很恼火。

    9. Very interesting.

    误解:有意思,让人印象深刻。

    正解:扯吧......

    10. I'll bear it in mind.

    误解:他们记得,很可能会去做。

    正解:已然不记得了。

    11. I'm sure it's my fault.

    误解:为什么他们会以为是自己的错呢?

    正解:就是你的错。

    12. You must come for dinner.

    误解:我很快会收到晚餐邀请。

    正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。

    13. I almost agree.

    误解:他基本上同意了。

    正解:根本不同意。

    14. I only have a few minor comments.

    误解:有点建议。

    正解:彻底重写吧!

    15. Could we consider some other options?

    误解:他们还没决定。

    正解:我们不喜欢你的点子。

    0/0
      上一篇:白领、蓝领、灰领、黄领,你是什么领? 下一篇:如何用英语说姑娘的身材

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)