大热的“马甲线”用英文怎么说?
教程:口语实用  浏览:12119  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    大热的“马甲线”用英文怎么说?
      春天马上来了,你的身材准备好迎接美丽的春天了吗?今天我们就来学习一些关于减肥的英语 ! 并且来教大家一下我们经常说的“马甲线”用英文怎么说哦!

      1 Her body is so well proportioned, especially her firm abs. 她的身材匀称极了,尤其是她那结实的马甲线。

      Tips:大热的“马甲线”的英语正确译法是abdominal muscles,缩写为abs,而不是我们Chinglish过来的vest line。

      2. He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs. 他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。

      Tips:Muscular表示肌肉发达,身体强健。

      3. The young woman’s got a curvy figure. 这位年轻的女士身材玲珑有致。

      Tips:Curvy指“身材有曲线美的”,通常来形容前凸后翘、魔鬼身材的女性。如果你遇到一位美女很有型,你还可以用shapely形容她哦!

      4. The lady is tall and slim. 她身量修长。 The pianist has long slender fingers. 这位钢琴家十指如葱。

      Tips:形容人瘦具有褒义色彩的是slim (苗条的) 或slender (修长的,纤细的)。这两个词表示的都是瘦的很好看,很有吸引力。

      5. Many fashion models appear very skinny. 许多时装模特都骨瘦如柴。

      Tips:Skinny意为“骨感的,皮包骨的”, 带有一点贬义色彩。

      6. The actress has a good fit. 这位女演员身材不错。 You are in good shape. 你身材真棒。

      Tips:如果不想说得那么具体,就想简单的说身材好,有两个表达:be in good shape have a good figure。

      7. Uncle Dong Hao was always chubby as a child. 董浩叔叔总是胖胖的,像个孩子一样。

      Tips:Chubby意为“圆胖的,丰满的”,多指婴孩、儿童,含有胖得好看或可爱的含义。用它来描述一个有些超重的人,还是很礼貌的。

      8. That lady has a plump figure. 那位妇人身体丰满。

      Tips:Plump意为“丰满的,圆润的”,指充满健康美,具有褒奖、赞赏之意,常用来指成熟女性吸引人的体型。

      9. The tight jumper only accentuated his fat stomach. 那件紧身套头毛衣反更突出了他那肥胖的肚子。

      Tips:Fat在形容人胖的单词中,最通用最直接,带有贬义和不礼貌的色彩(当然,如果你们关系很好无所谓),类似于汉语里的“肥”。

      10. He is a man of stout build. 他是一个高大结实的人。

      Tips:Stout着重于“硕大与粗肥”,有时所含“结实”的意思更超过“肥硕”的意思。它经常被用作“too fat”的委婉语。

    0/0
      上一篇:你的英语礼貌么?25句很有教养的口语 下一篇:“闺蜜”英文怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)