英文电影中你可能“听不懂”的词
教程:口语实用  浏览:495  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    闲暇时间看部英文电影是很好的休闲方式,不过电影中的那些单词你都能听懂吗?
    英语电影

    1.dude

    误解:"花花公子, 纨绔子弟"

    实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。

    eg:Hey, dude, look at that girl.

    喂,老兄,看那个女孩!

    2.chick

    实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。

    eg:Look at that chick at the door.

    看门口的那个女孩。

    3.pissed off

    误解:"滚开, 滚蛋"

    实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。

    eg:Man, is that guy pissed of ?

    哎呀,那家伙真的生气了

    4.Hey, Give me five

    此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。

    eg:Hey, dude! Give me five!

    嗨,老兄,好啊!

    5.freak out

    误解:"奇异的, 反常的"

    实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。

    eg:He's gonna freak

    他快要发脾气了。

    6.Get out of here

    误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。

    实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。

    eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮

    (Girl:)Get out of here. 别骗人了

    7.gross

    误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。

    实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。

    eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross!

    哎呀,这是什么东西?真恶心!

    8.Hello

    并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。

    eg:Hello, anybody home, we'll be late!

    有没有搞错, 我们要迟到了

    9.green

    不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。

    eg:She's really green, she looks nervous.

    她是新手,看起来很紧张。

    10.Have a crush on someone

    误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。

    实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。

    eg:She thinks she has a crush on someone on John

    0/0
      上一篇:‘裸辞’用英语怎么说?想去外面看看 下一篇:如何用英文描述“颜值”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)