“稳操胜劵”英语怎么说?
教程:口语实用  浏览:482  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天要给大家介绍的短语是: in the bag

     

    “稳操胜劵”英语怎么说?

     

    01

    短语解释

    in the bag 这个短语大家一定不陌生,它本身有两个意思:

    1. 字面意思,就是“在袋子里”、“在包里”的意思。比如我们可以说:I put some clothes and books in the bag. 我把一些衣服和书本放包里了。

    2. 另外一个意思,表示“十拿九稳、稳操胜券”。其实就是从字面意思引申过来的,“在袋子里”就是“落袋为安”,引申为“稳了”的意思。

    我们来看下这个短语的英文解释:

    If something is in the bag, you are certain to get it or to achieve it. It is usually used to describe the result of a competition or election.

    如果说某件事情 in the bag, 就是说确定可以获得或者达到目标,通常用于描述比赛或者选举的结果。

    02

    1. Our victory is in the bag!

    我们赢定了。

    *在这个例句中, in the bag 表示 “一定会赢得比赛”。也可以说:Our victory is guaranteed.

    2. He is so popular that his election is in the bag.

    他是如此受大众欢迎,以至于他当选是十拿九稳的。

    03

    拓展学习

    在英语中有很多短语不能 “望文生义”,必要时候我们需要结合上下文来判断短语的意思, 除了in the bag,再为大家罗列几个:

    1. in the air

    a. 字面意思表示 “在空中”。比如:

    Snowflakes flutter in the air.

    雪花在空中飞舞。

    b.引申意义表示 “悬而未决”。比如:

    Most of the problems were solved at the meeting, but one were left hanging in the air.

    大多数问题在回忆中得到了解决,但是还有一个问题悬而不决。

    2. ring a bell

    a. 字面意思表示 “按门铃”。

    b. 引申意思是 “唤起记忆,有印象”。 比如:

    That name doesn’t ring a bell.

    我对那个名字没有印象了。

    3. hit the book

    a. 字面意思表示 “打书”。

    b. 引申意思是 “去看书,去学习”。 比如:

    I am gonna go and hit the book.

    我要去看书学习了。

    不要望文生义哦!

    0/0
      上一篇:刷爆朋友圈12张图,在为自己感到骄傲之前,请不要停下! 下一篇:老说“人设崩塌”,它的英文该怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)