英文如何形容不同程度的“厚脸皮”?
教程:口语实用  浏览:524  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    对一切“差评”无感,自动屏蔽掉他人的“鄙视”,还能一往无前,英文如何形容那些“厚脸皮”?快来围观吧!

     

    1. Thick-skinned表示“皮厚”。

    a thick-skinned orange厚皮的橙子

    Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。

    He was thick-skinned enough to cope with her taunts.

    他脸皮厚,不怕她嘲弄。

    2. Shameless表示“不知羞耻”。

    Shameless由词根shame变化而来,shame本来是“羞愧,羞耻”的意思,比如Shame on you!(你真不知羞耻!)Shame加上表示“无”、“没有”的后缀-less就是“不知羞耻”的意思。

    Did you see the shameless way she was chucking herself at him?

    你看她涎皮赖脸地追求他了吗?

    3. Cheeky表示“厚颜无耻的”。

    Cheeky用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”

    You're getting far too cheeky!

    你太放肆了!

    4. Bold-faced表示“厚颜无耻的”,行为够大胆,脸皮足够厚。

    He is a bold-faced liar.

    他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。

    5. Brazen表示“肆无忌惮的”。

    Brazen除了意指“黄铜制的”、还可表示“肆无忌惮的”、“厚颜无耻的”。

    She had become brazen about the whole affair.

    她对这场绯闻已经不感到羞耻了。
     

    0/0
      上一篇:五个英语表达说“我要扮成…” 下一篇:在国外打车如何与司机尬聊?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)