要要切克闹,明学英语来一套
教程:口语实用  浏览:734  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    前段时间黄教主凭借某综艺节目中“霸道总裁”的形象

    让网友们给他送上了“中年王子病”的称号

    那“中年王子病”用英文要怎么说呢

    王子病或公主病一般是

    用来描述那些被宠坏、以自我为中心

    并经常牺牲家人和朋友的人

    但是他们身边的人

    通常也会容忍她們这种行为

    因此

    “中年王子病”对应的翻译可以为

    Middle-Aged Prince Syndrome

    以上相关的描述的形容词如下

    aggressiveness/ domineering 霸气

    syndrome 综合症

    spoilt被宠坏的

    self-centered 以自我为中心的

    self-indulgent 自我放纵的

    accommodate包容

    an annoying and greasy middle-age man 油腻中年男子

    要要切克闹,明学英语来一套

    听我的

    黄教主在节目中

    说的最多的一句话就是

    听我的

    但是在这种语境下

    不能翻译成

    Listen to me

    而是要服从我的安排

    Do as I say

    照我说的做,更符合

    Do as I say and you won't go wrong.

    听我的没错儿

    要要切克闹,明学英语来一套

    我不要你觉得,我要我觉得

    6种不同版本的翻译

    你觉得哪种最对你胃口?

    硬核版:

    I'm the boss.

    粗暴版:

    Shut up. Take it or leave it!

    偶像剧:

    I don't care about what you think. Just follow my order.

    黄晓明版:

    I am Huang Xiaoming. You got it?

    正常版:

    It doesn't matter what you think, what matters is my plan.

    直译版:

    I don't want “you think”, I want “I think”.

    要要切克闹,明学英语来一套

    我不觉得这是个问题

    节目中

    经常会遇到各种问题

    但是这些在黄教主眼中

    还真不是个问题

    “我不觉得这是个问题”

    I don't think that's a big deal.

    There's no need to talk this over, just do as I order.

    这个问题不需要商量,都听我的。

     

    5句霸气侧漏的句子

    除了黄教主的霸气侧漏

    当然还有其他语句也能表现出

    别样的气场

    Wise up

    放聪明点好吗

    Put up or shut up

    要么你就去做不然就给我闭嘴

    Do you want to pick a fight

    你要挑起争端吗

    Do it yourself then

    既然如此,你自己来吧

    Who do you think you are

    你以为你是谁啊

    0/0
      上一篇:唯美简短英文美句欣赏 下一篇:英语口语对话怎么练习?练习英语口语的方法有哪些?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)