话语里包含着真心。所以哪怕是一句话,也带有说话人的体温。所以,你有没听过这句伟大的名言——“肚子饿了就要吃!”。下面是Jean Paul英语名言:猛烈地给予建议时的全部内容,希望你会喜欢!
“People will not bear it when advice is violently given, even if it is well founded. Hearts are flowers; they remain open to the softly falling dew, but shut up in the violent downpour of rain.”
— Jean Paul, Writer
「猛烈地给予建议时人们不会忍受它,即便它是有道理的。心像是花朵;对于轻轻落下的露水它们保持敞开,但在猛烈的倾盆大雨下关闭。」– 约翰‧保罗‧里克特 (作家)
“bear” 是「忍受;忍耐」,为动词。第一句的两个 “it” 都是在指 “advice”「建议;意见」。”even if” 是「即使;即便」。”violent” 是「暴力的;猛烈的」,为形容词;”violently” 则为副词。”well-founded” 是「有依据的;有道理的」,为形容词。”dew” 是「露水」。”downpour” 是「倾盆大雨」,为名词。