日常英语 deposit balance 定金 尾款
教程:口语实用  浏览:580  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    明明11月11日还没到,双十一购物节(Single's Day shopping carnival)就已经大张旗鼓地搞起来了。

     

    今年的双十一比以往来得更早一些,十月中旬各大购物网站、品牌网页就开始了预售(pre-sale),很多商家采取了先付“定金”再付“尾款”的方式,付了定金方能享受优惠。

     

    “定金”可以翻译为“deposit”,“尾款”可以用“balance”来表达。

     

    例句:

     

    我们付了100美元的真皮沙发定金。

    We put a $100 deposit down on a leather sofa.

     

    他们定在货到时支付尾款。

    They were due to pay the balance on delivery.

    0/0
      上一篇:日常英语 could hear a pin drop 鸦雀无声 下一篇:日常英语 顺藤摸瓜

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)