Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 42
教程:诗歌散文  浏览:452  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 42

      That thou hast her, it is not all my grief,

      And yet it may be said I loved her dearly;

      That she hath thee, is of my wailing chief,

      A loss in love that touches me more nearly.

      Loving offenders, thus I will excuse ye:

      Thou dost love her, because thou knowst I love her;

      And for my sake even so doth she abuse me,

      Suffering my friend for my sake to approve her.

      If I lose thee, my loss is my love's gain,

      And losing her, my friend hath found that loss;

      Both find each other, and I lose both twain,

      And both for my sake lay on me this cross:

      But here's the joy; my friend and I are one;

      Sweet flattery! then she loves but me alone.

      你占有她,并非我最大的哀愁,

      可是我对她的爱不能说不深;

      她占有你,才是我主要的烦忧,

      这爱情的损失更能使我伤心。

      爱的冒犯者,我这样原谅你们:

      你所以爱她,因为晓得我爱她;

      也是为我的原故她把我欺瞒,

      让我的朋友替我殷勤款待她。

      失掉你,我所失是我情人所获,

      失掉她,我朋友却找着我所失;

      你俩互相找着,而我失掉两个,

      两个都为我的原故把我磨折:

      但这就是快乐:你和我是一体;

      甜蜜的阿谀!她却只爱我自己。

    0/0
      上一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 41 下一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 43

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)