一剪梅——李清照
教程:诗歌散文  浏览:548  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    一剪梅李清照
    一剪梅

    李清照

    红藕香残玉簟秋。

    轻解罗裳,

    独上兰舟。

    云中谁寄锦书来?

    雁字回时,

    月满西楼。

     

    花自飘零水自流。

    一种相思,

    两处闲愁。

    此情无计可消除,

    才下眉头,

    却上心头。

     

    Tune:"A Twig of Mume Blossoms"

    Li Qingzhao

    The jade-like mat feels autumn's cold,I change a coat

    And 'mid the fading fragrance

    Of lotus pink alone I boat.

    Will wild returning geese bring letters through the cloud?

    When they come,with moonbeams

    My west chamber's o'erflowed.

     

    As water flows and flowers fall without leaving traces,

    One and the same longing

    O'erflows two lonely places.

    I cannot get rid of this sorrow:kept apart

    From my eyebrows,

    It gnaws my heart.

    0/0
      上一篇:醉花阴——李清照 下一篇:夜雨寄北——李商隐

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)