英汉对照|托马斯诗选:我来领会你的声音
教程:诗歌散文  浏览:552  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    I have come to catch your voice

    I have come to catch your voice,

    Your constructed notes going out of the throat

    With dry, mechanical gestures,

    To catch the shaft

    Although it is so straight and unbending;

    Then, when I open my mouth,

    The light will come in an unwavering line.

    Then to catch night

    Wading through her dark cave on ferocious wings.

    Oh, eagle-mouthed,

    I have come to pluck you,

    And take away your exotic plumage,

    Although your anger is not a slight thing,

    Take you into my own place

    Where the frost can never fall,

    Nor the petals of any flower drop.

    我来领会你的声音

    我来领会你的声音,

    你构思的音符,在喉口翻涌,

    干涩呆板的手势,

    赶上这束光,

    尽管如此的直接而决然;

    然后,当我开口亮嗓,

    光就会进来,成一条坚定的直线。

    随后赶上夜晚,

    展开凶猛的翅翼,涉水蹚过她黑暗的洞穴。

    哦,鹰嘴,

    我来拔下你,

    拔走你外来的羽毛,

    尽管你的愤怒不是件小事,

    带你进入我的领地,

    那里不见霜降,

    更不见一片花瓣落下。

    0/0
      上一篇:英汉对照|托马斯诗选:橡树 下一篇:英汉对照|托马斯诗选:准许阳光

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)