双语 ● 泪湿阑干花着露
教程:诗歌散文  浏览:218  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: SEPARATION REGRETTED

    惜分飞

    Her face criss-crossed with tears, a flower bathed in dew;

    泪湿阑干花着露,

    Her saddened eyebrows knit like distant peaks in view.

    愁到眉峰碧聚。

    How can I not share her grief acute?

    此恨平分取?

    What can we do but gaze at each other mute?

    更无言语空相觑。

    My broken cloud won’t bring showers for thirsting flowers,

    断云残雨无意绪,

    Lonely in morning and in evening hours.

    寂寞朝朝暮暮。

    Tonight in mountains deep I’d ask the rising tide

    今夜山深处,

    To bring my yearning heart to her at the seaside.

    断魂分付潮回去。

    0/0
      上一篇:双语 ● 此情此水共天涯 下一篇:双语 ● 叠峰晓埋烟雨

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)