双语 ● 帘卷西山雨
教程:诗歌散文  浏览:232  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: ROUGED LIPS

    点绛唇

    ON ASCENDING THE TOWER

    赋登楼

    Don’t sigh for the parting spring day!

    休惜余春,

    Try with a cup of wine to ask her to stay.

    试来把酒留春住。

    But she’s silent and still,

    问春无语,

    The uprolled screen shows rain on western hill.

    帘卷西山雨,

    My sorrow-laden heart forces me to write

    一掬愁心,

    A poem on the height.

    强欲登高赋。

    E’en countless mist-veiled hills

    山无数,

    And countless mist-veiled rills

    烟波无数,

    Won’t let spring go away.

    不放春归去。

    0/0
      上一篇:双语 ● 有意送春归 下一篇:双语 ● 短梦无凭春又空

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)