双语 ● 太湖西畔随云去
教程:诗歌散文  浏览:300  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: ROUGED LIPS

    点绛唇

    PASSING BY WUSONG IN THE WINTER OF 1187

    丁未冬过吴松作

    The heartless swallows and wild geese

    燕雁无心,

    Fly away west of the lake with the cloud and breeze.

    太湖西畔随云去。

    Peak on peak grizzles

    数峰清苦,

    In dread of evening drizzles.

    商略黄昏雨。

    Beside the Fourth Bridge, I

    第四桥边,

    Would follow poets of days gone by.

    拟共天随住。

    How are they today?

    今何许?

    Leaning on rails, I sigh.

    凭阑怀古,

    High and low withered willows swing and sway.

    残柳参差舞。

    0/0
      上一篇:双语 ● 二十年重过南楼 下一篇:双语 ● 冷红叶叶下塘秋

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)