双语诗歌翻译|张先·《木兰花·龙头舴艋》
教程:诗歌散文  浏览:405  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《木兰花·龙头舴艋》是宋代著名词人张先的作品。此词既是一幅寒食节日的风俗画,又是一曲耄耋者恬静的夕阳颂。词的上片极写节日的欢乐,下片写欢乐后的幽静。上片从一旁观老翁的眼中写出热闹景象,热闹的景象中仍含有宁静的心情;下片幽静的月色下特意写了柳絮暗飘,亦可谓静中有动。

    张先 《木兰花·龙头舴艋》

    龙头舴艋吴儿竞,
    笋柱秋千游女并。
    芳洲拾翠暮忘归,
    秀野踏青来不定。

    行云去后遥山暝,
    已放笙歌池院静。
    中庭月色正清明,
    无数杨花过无影。

    Magnolia Flowers
    Cold Food Day in 1076
    Zhang Xian

    The southerners in dragon boats contest in speed,
    Fair maidens on the bamboo seat swing to and fro.
    Plucking sweet flowers, women linger on the mead,
    Treading on the green field, townspeople come and go.

    The floating clouds blown off, dim is the distant hill;
    Flute songs are hushed, deserted gardens quiet.
    Steeped in the moon’s pure light, the middle court is still;
    Leaving on shadow, countless willow downs run riot.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|晏几道·《长相思》 下一篇:双语诗歌翻译|吴文英·《唐多令》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)