双语诗歌翻译|朱熹-《题榴花》
教程:诗歌散文  浏览:324  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《题榴花》是宋代的朱熹所作。首句中的“明”字既点明了五月的石榴花十分耀眼,将花朵艳丽的颜色描写了出来,同时也表达了诗人自己才华虽然如盛开的石榴花般灿烂耀眼,可是也只能和青苔一样平凡的人混迹在一起罢了。整首诗含蓄地表达了诗人怀才不遇的失落与心寒。


    朱熹 《题榴花》

    五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
    可怜此地无车马,颠倒苍苔落绛英。

    Pomegranate Flowers
    Zhu Xi

    Pomegranates in the fifth moon dazzle the sight;
    Among the branches you perceive their seeds pearl-bright.
    But this is a place where no cabs nor horses cross;
    You see only reds fallen pell-mell on green moss.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|朱熹-《春日》 下一篇:双语诗歌翻译|辛弃疾-《千年调》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)