双语诗歌翻译|李煜-《清平乐·别来春半》
教程:诗歌散文  浏览:130  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    全词写出怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。


    李煜 《清平乐·别来春半》

    别来春半,
    触目柔肠断。
    砌下落梅如雪乱,
    拂了一身还满。

    雁来音信无凭,
    路遥归梦难成。
    离恨恰如春草,
    更行更远还生。

    Tune: "Pure Serene Music"
    Li Yu

    Spring has half gone since we two parted;
    I can see nothing now but broken-hearted.
    Plum blossoms fall below the steps like whirling snow;
    They cover me still though brushed off a while ago.

    No message comes from the wild geese's song;
    In dreams you cannot come back for the road is long.
    The grief of separation like spring grass
    Grows each day you're farther away, alas!

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李煜-《虞美人·春花秋月何时了》 下一篇:双语诗歌翻译|李煜-《相见欢·无言独上西楼》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)