双语诗歌翻译|诗经·《国风·陈风·月出》
教程:诗歌散文  浏览:300  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《陈风·月出》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。这诗描写一个月光下的美丽女子。每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。

    《诗经--国风·陈风·月出》

    月出皎兮,佼人僚兮。
    舒窈纠兮,劳心悄兮。

    月出皓兮,佼人懰兮。
    舒忧受兮,劳心慅兮。

    月出照兮,佼人燎兮。
    舒夭绍兮,劳心惨兮。

    Moonrise

    The moon shines bright;
    My love’s snow-white.
    She looks so cute.
    Can I be mute?

    The bright moon gleams;
    My lover beams.
    Can I care
    For her face fair?

    The bright moon turns,
    With love she burns.
    Can I not pine
    For her hands fine?

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|诗经·《国风·鄘风·桑中》 下一篇:双语诗歌翻译|屈原-《楚辞·哀郢》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)