双语诗歌翻译|马致远-《天净沙·秋思》
教程:诗歌散文  浏览:759  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

    马致远 《天净沙·秋思》

    枯藤老树昏鸦,
    小桥流水人家,
    古道西风瘦马。
    夕阳西下,
    断肠人在天涯。

    To the Tune of Tianjingsha

    Ma Zhiyuan

    Withered vines hanging on old branches,
    Returning crows croaking at dusk.
    A few houses hidden past a narrow bridge,
    And below the bridge a quiet creek running.
    Down a worn path, in the west wind,
    A lean horse comes plodding.
    The sun dips down in the west,
    And the lovesick traveler is still at the end of the world.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|马致远-《寿阳曲·远浦帆归》 下一篇:双语诗歌翻译|诗经·《国风·唐风·葛生》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)