双语诗歌翻译|《古代寓言·鹬蚌相争》
教程:诗歌散文  浏览:184  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    译文:有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。告诫人们:做事要懂得权衡得失,化解矛盾互相谦让,以免顾此失彼,让别人钻空子。

    《古代寓言·鹬蚌相争》

    蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而莫过甘其喙。
    鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”
    蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”
    两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
    ——《战国策》

    The Snipe and the Mussel
    A mussel was opening its shell to bask in the sun when a snipe pecked at it. The mussel clamped down on the bird's beak, and held it fast.
    "If it doesn't rain today or tomorrow," said the snipe, "there will be a dead mussel lying there."
    "If you can't pry loose today or tomorrow," retorted the mussel, "there will be a dead snipe here too."
    As neither of them would give way, a passing fisherman caught them both.
    Warring States Anecdotes

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|《古代寓言·羊质虎皮》 下一篇:双语诗歌翻译|《古代寓言·长生不老的仙方》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)