双语诗歌翻译|《诗经·唐风·扬之水》
教程:诗歌散文  浏览:136  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《国风·唐风·扬之水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。《毛诗序》说这是拥立晋昭公强大的叔父的人讽刺晋昭公的诗。全诗三章,二章每章六句,一章四句。开篇以水起兴,暗示政局不稳,然后层层推进,显示出紧张又神秘的气氛,其构思在《诗经》中别具一格。

    《诗经·唐风·扬之水》

    扬之水,白石凿凿。
    素衣朱襮,从子于沃。
    既见君子,云何不乐?
    扬之水,白石皓皓。
    素衣朱绣,从子于鹄。
    既见君子,云何其忧?
    扬之水,白石粼粼。
    我闻有命,不敢以告人。

    Stream Water Runs Clearly

    Stream water runs clearly.
    The stream bed glitters with white pebbles.
    There is Mr. Pan with a red collared white shirt.
    I will follow him to Wo, where I can see my Lord Heng-shu.
    I am, of course, elated.
    The stream bed sparkles with white pebbles.
    The stream bed is jeweled with white pebbles.
    I have a secret message for my Lord Heng-shu.
    I can tell no one else.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|《诗经·唐风·羔裘》 下一篇:双语诗歌翻译|《诗经·王风·君子阳阳》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)