双语诗歌翻译|杜甫-《江南逢李龟年》
教程:诗歌散文  浏览:287  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。诗中抚今思昔,世境离乱,年华盛衰,人情聚散,时代沧桑,人生巨变,都浓缩在这短短的二十八字中。全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

    《江南逢李龟年》 杜甫

    岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
    正是江南好风景,落花时节又逢君。


    Meeting Li Guinian in Jiangnan
    Du Fu

    I saw you very often in Prince Qi's mansion;
    Many times I heard you sing in Cui the ninth's hall.
    The scenery of Jiangnan is now most beautiful;
    It's a pity that we should meet in a flower-falling season.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杜甫-《江南逢李龟年》 下一篇:双语诗歌翻译|杜甫-《绝句》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)