双语诗歌翻译|杜牧-《惜春》
教程:诗歌散文  浏览:315  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《惜春》这首诗的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第520卷。

    《惜春》 杜牧

    春半年已除,其余强为有。
    即此醉残花,便同尝腊酒。
    怅望送春杯,殷勤扫花帚。
    谁为驻东流,年年长在手!

    Pity It Abides Not!
    Du Mu

    Spring is on the decline. That spells the end of the year; the remaining days do not count.
    I raise my cup to the flowers that are loath to go; even the wine tastes of winter. Distressing the thought: after the parting cup, the broom.
    Thus life flows away. If there be anyone to stay its course, tell me who.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杜牧-《题宣州开元寺水阁》 下一篇:双语诗歌翻译|杜牧-《长安秋望》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)