双语诗歌翻译|寒山-《少小带经锄》
教程:诗歌散文  浏览:170  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    自小就带着经书去锄地,本来是和兄长居住在一起过着耕读的日子。读书不求功名因而遭到周遭亲朋的指责嘲笑,还被自己的妻子疏远。干脆抛弃人世间的牵绊,时常游走四方读自己喜欢的书。有谁能够借来一斗水,让车辙中即将涸死的鱼能够活命,那些见死不救的人没有资格说三道四。

    寒山·《少小带经锄》

    少小带经锄,本将兄共居。

    缘遭他辈责,剩被自妻疏。

    抛绝红尘境,常游好阅书。

    谁能借斗水,活取辙中鱼。

    I Do Not Answer Why I Stare Into Puddles

    Respectfully, I thought to live with my brother;

    I wore books in my sleeve, plowing fields.

    But my brother berated me:

    My wife found him wise.

    I have renounced this desert world.

    I read what I love, roving.

    You there! A ladle's water, no more:

    Buoy this perch stranded in the carriage track.


    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|寒山-《默默永无言》 下一篇:双语诗歌翻译|寒山-《桃花欲经夏》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)