双语诗歌翻译|贾岛-《渡桑干》
教程:诗歌散文  浏览:671  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《渡桑干》是唐代诗人刘皂(一说贾岛)创作的一首七绝。此诗写诗人离开家乡后长期客居并州,又北渡桑干河时的感受,表达了作者对家乡的思念以及对自身命运无可奈何的惆怅之情。全诗语言质朴,情感真挚,未用任何渲染之笔着意描写,而是以倾诉的方式直抒胸臆,具有强烈的艺术感染力。

    《渡桑干》 贾岛

    客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
    无端更渡桑干水,却望并州是故乡。

    Crossing the Sanggan River
    Jia Dao

    A traveler in Bingzhou already for ten frosts,
    Homesick for Xiangyang day in and day out.
    Why was this further crossing of the Sanggan?
    Now I look at Bingzhou as my hometown.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|纪昀-《河中石兽》 下一篇:双语诗歌翻译|贾岛-《剑客》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)