双语诗歌翻译|敬安-《流水》
教程:诗歌散文  浏览:246  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    释敬安(1851-1912)近代爱国诗僧。俗名黄读山,字福馀,法名敬安,字寄禅,湖南湘潭县雁坪乡银湖塘人。少以孤贫出家,致力诗文,得王闿运指授,才思日进,入“碧湘诗社”。自号八指头陀,曾任浙江天童寺方丈。辛亥革命后,当选为中华佛教总会会长,时湖南等地发生寺产纠纷,应众邀入京请愿,到京未达目的,即卒于法源寺。生平颇有诗名,殁后杨度为刻《八指头陀诗文集》。

    《流水》 敬安

    流水不流花影去,花残花自落东流。
    落花流水初无意,惹动人间尔许愁。

    Flowing Waters
    Buddhist Monk Jing'an
    Flowing waters cannot carry away flower shadows;
    Flowers, when withered, fall willy-nilly into a riverflow.
    Flowing waters and fallen flowers have no love for each other,
    Yet they cause the human world so much sorrow.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|敬安-《湖口吊高伯足》 下一篇:双语诗歌翻译|敬安-《题寒江钓雪图》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)