双语诗歌翻译|李白-《杨叛儿》
教程:诗歌散文  浏览:229  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《杨叛儿》是唐代伟大诗人李白借乐府诗题创作的古诗。此诗运用比兴与象征手法写男女之爱情。全诗形象丰满,生活气息浓厚,风格清新活泼,较古之《杨叛儿》,情感更炽烈,生活的调子更加欢快和浪漫。

    《杨叛儿》 李白

    君歌杨叛儿,
    妾劝新丰酒。
    何许最关人?
    乌啼白门柳。
    乌啼隐杨花,
    君醉留妾家。
    博山炉中沉香火,
    双烟一气凌紫霞。


    A Love Song
    Li Bai

    You sing a lover's lore;
    I urge you to drink more.
    What touches you and me?
    Crows nest on willow tree.
    Crows hide ‘mid poplar flowers;
    Drunk, you stay in my bowers.
    Behold the censer and the sandalwood in fire!
    Two wreaths of smoke combine and rise higher and higher.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李白-《宿五松山下荀媪家》 下一篇:双语诗歌翻译|李白-《夜下征虏亭》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)