双语诗歌翻译|李白-《早发白帝城》
教程:诗歌散文  浏览:475  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七言绝句,是李白诗作中流传最广的名篇之一。诗人是把遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。全诗无不夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。


    李白 《早发白帝城》

    朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
    两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。

    The River Journey from White King City
    Li Bai

    At dawn I left the walled city of White King,
    Towering among the many-coloured clouds;
    And came down stream in a day
    One thousand li to Jiangling.
    The screams of monkeys on either bank
    Had scarcely ceased echoing in my ear
    When my skiff had left behind it
    Ten thousand ranges of hills.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李白-《怨情》 下一篇:双语诗歌翻译|李白-《赠汪伦》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)