双语诗歌翻译|陆游-《闻雨》
教程:诗歌散文  浏览:398  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    陆游字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

    《闻雨》 陆游

    慷慨心犹壮,蹉跎鬓已秋。
    百年殊鼎鼎,万事只悠悠。
    不悟鱼千里,终归貉一丘。
    夜阑闻急雨,起坐涕交流。

    Listening to the Rain

    My heart is stout as in the days gone by,
    Yet fleeting time has silvered my sparse hair;
    Life's little span is quickly past,
    But will no end be made to men's distress?
    Why must a fish, eager to travel far,
    Perish at last like foxes in one burrow?
    Late at night, listening to the pelting rain,
    I sit up and my face is bathed in tears.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|陆游-《晚泊》 下一篇:双语诗歌翻译|陆游-《谢池春·壮岁从戎》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)