双语诗歌翻译|欧阳修-《浣溪沙》
教程:诗歌散文  浏览:202  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《浣溪沙》是宋代文学家欧阳修所著,此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。

    《浣溪沙》 欧阳修

    堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
    白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前!


    Silk-Washing Stream
    Ouyang Xiu

    With painted boats along the shore sightseers vie;
    The sky hangs low on four sides washed by waves of spring.
    Green willows throw a swing
    Out of the bower high.

    Do not laugh at the white hair adorned with red flowers!
    To the quick beat of the song of Green Waist
    Wine cups are passed in haste.
    Where can you find a happier life than drinking hours?

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|欧阳修-《画眉鸟》 下一篇:双语诗歌翻译|欧阳修-《祭石曼卿文》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)