双语诗歌翻译|苏轼-《浣溪沙·麻叶层层》
教程:诗歌散文  浏览:414  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《浣溪沙·麻叶层层》是宋代文学家苏轼的词作。这首词写夏日田园风光、乡村风貌及村中见闻,表现了农民大旱得雨、幸免饥馁的喜悦心情以及词人与民同乐的博大胸怀。


    《浣溪沙·麻叶层层》 苏轼

    麻叶层层苘叶光,
    谁家煮茧一村香?
    隔篱娇语络丝娘。

    垂白杖藜抬醉眼,
    捋青捣麨软饥肠,
    问言豆叶几时黄?

    Silk-Washing Stream
    Su Shi

    Maidens make up in haste to see the magistrate;
    By threes and fives they come out at their hedgerow gate.
    They push and squeeze and trample each other‘s skirt red.

    Villagers old and young to celebration are led;
    With crows and kites they dance thanksgiving in array.
    At dusk I see an old man lie drunk on the way.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|苏轼-《花影》 下一篇:双语诗歌翻译|苏轼-《浣溪沙·照日深红》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)