双语诗歌翻译|杨万里-《听雨》
教程:诗歌散文  浏览:577  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《听雨》是宋代杨万里创作的一首七言绝句。杨万里(1127年~1206年)字廷秀,号诚斋。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。南宋大诗人。公元1154年(绍兴二十四年)进士。历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐公事,广东提点刑狱,吏部员外郎等。反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,辞官归家,闲居乡里。在中国文学史上,与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四家”、“中兴四大诗人”。杨万里作诗20000多首,只有少数传下来。

    杨万里·《听雨》

    归舟昔岁宿严陵,雨打疏篷听到明。

    昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打篷声。

    Listening to the Rain

    Yang Wan-li

    A year ago my boat, homeward bound,

    moored at Yen-ling-

    I was kept awake all night by the rain

    beating against the sails.

    Last night the rain fell on the thatched roof

    of my house.

    I dreamed of the sound of rain

    beating against the sails.

    (Jonathan Chaves 译)

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杨万里-《书莫读》 下一篇:双语诗歌翻译|杨万里-《小池》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)