Life is too short to be wasted in hatred, revenge, fault-finding, prejudice, intolerance and destruction.
[译]人生短暂,不容我们把时间浪费于仇恨、复仇、吹毛求疵、偏见、偏狭和破坏上。
Life is short and time is fleeting.
[译]人生短暂,光阴易逝。
Little wealth, little care.
[译]财少寡忧。
Look after the pennies and the pounds will look after themselves.
[译]小财不扔,大财不丢。
Lose not time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions.
[译]不要浪费时间,做些有益的事情,停止一切不必要的行动。
Lost time is never found again.
[注解]意同“Time lost cannot be won again”。
[译]光阴一去不复返。
Lost wealth may be replaced by industry, lost knowledge by study, lost health by temperance of medicine, but lost time is gone forever.
[译]失去的财富可以靠勤奋换来,失去的知识可以靠学习得来,失去的健康可以靠节制药物得来,但是失去的光阴一去不复返。
[译]人生短暂,不容我们把时间浪费于仇恨、复仇、吹毛求疵、偏见、偏狭和破坏上。
Life is short and time is fleeting.
[译]人生短暂,光阴易逝。
Little wealth, little care.
[译]财少寡忧。
Look after the pennies and the pounds will look after themselves.
[译]小财不扔,大财不丢。
Lose not time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions.
[译]不要浪费时间,做些有益的事情,停止一切不必要的行动。
Lost time is never found again.
[注解]意同“Time lost cannot be won again”。
[译]光阴一去不复返。
Lost wealth may be replaced by industry, lost knowledge by study, lost health by temperance of medicine, but lost time is gone forever.
[译]失去的财富可以靠勤奋换来,失去的知识可以靠学习得来,失去的健康可以靠节制药物得来,但是失去的光阴一去不复返。