No, sheep!
You're pressing your luck, fuzzball.
你在很有利的形势下作多余的冒险,牛屎菌
【生词注释】
press your luck 在很有利的形势下作多余的冒险
fuzzball n.牛屎菌 马勃科菌;
press:
vt.压,按; 逼迫; 紧抱;
vi.压; 逼迫; 重压;
n.压榨; 强迫征兵; 新闻报道,出版物; (厂) 印刷机;
复数:presses 过去式:pressed 现在分词:pressing 过去分词:pressed 第三人称单数:presses
扩展:
看情况,看形势用英语怎么说?
Let's play it by ear 看情况吧
这句话,象我这样不靠谱的人经常说
play something by ear就是想做一件事,可是又不能确定是否可能,只好到时候看情况再说,就像中文里说的“看情况而定”
[例句]You went to the press?
你去见媒体了?
更多的能够表达多余的英文单词:
excrescent
expletive
needless
otiose
postiche
redundant
second
spare
supe
superfluous
supernumerary
to spare
uncalled-for