中国成语故事中英对照 天衣无缝
教程:英语故事  浏览:524  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty(618-907).

    One summer night, when the moon was very bright he suddenly saw a girl descending(下降) slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless(无缝的) . He was puzzled, and asked why. The girl answered,"Heavenly clothes are not sewn with needle and thread."

    传说古代太原人郭翰在夏夜里乘凉,见一个仙女从天上下来,她身穿白衣,美丽绝伦。她告诉他她名叫织女。郭翰仔细欣赏织女的衣裳浑然一体,竟看不出一丝线缝,好奇问织女。织女答道:“天衣本非针线为也。”

    This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.

    神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

    0/0
      上一篇:中国成语故事中英对照 螳臂当车 下一篇:中国成语故事中英对照 天花乱坠

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)