用英语说成语:鹿死谁手(双语)
教程:英语故事  浏览:828  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    用英语说成语:鹿死谁手(双语)

    During the Eastern Chin dynasty (东晋), there lived a merchant named Shr Le.
    When the area in which he lived was struck by natural disaster, Shr Le was
    forced out of business. Unable to find work, he had nothing to eat, and when he
    was so hungry that he could stand it no longer, he sold himself as a slave to a
    wealthy family.

    Shr Le's master, seeing that his appearance was not like that of an ordinary
    man, soon let him go free. Shr Le then went and offered his services to another
    man, named Liou Yuan, who established the kingdom of Han. Several years later,
    Shr Le betrayed the kingdom of Han, and himself became the emperor of the most
    powerful kingdom of his time. Shr Le was extremely proud of himself, and once
    boasted in front of many people, "If I had been born at the same time as the
    emperor of Han, I most certainly would've had it out with him to see who was the
    real man. And we all know who would've wound up on throne!"

    Today, when two parties are competing and it is still unclear who will win,
    one of the two competing parties may use the idiom "At Whose Hand Will The Deer
    Die" to express confidence in his own ability.

    东晋的时候!有个商人名叫石勒。他住的地方,因为天灾,很多人都没饭吃,也不能做生意。他到处找不到工作,整天没吃饭,饿得实在受不了,就把自己卖给有钱人家当奴隶。

    石勒的主人看他仪表很不平凡,过了一段日子,就还给他自由。他后来就投效到另外一个酋长刘渊的部下。刘渊建立了汉国。多年以后,石勒背叛了汉国,自己做了
    皇帝,他建立的国家是当时十六国中国势最强的。石勒非常得意。有一次在很多人的面前夸口说:「假如我和汉国的皇帝出生在同一时代,我一定要和他在中原比一
    比高下,成功夺得王位的还不知道是谁呢。

    鹿死谁手【翻译】At whose hand will the deer die.


    0/0
      上一篇:用英语说成语:百发百中(双语) 下一篇:用英语说成语:临渴掘井(双语)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)