双语常用典故: feet of clay 泥足(指站不住脚的事物);致命的弱点
教程:英语故事  浏览:2387  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    双语常用典故: feet of clay 泥足(指站不住脚的事物);致命的弱点

    典出《圣经·旧约·但以理书》第 2 章。巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。现多用来指"伟人不为人知的弱点或致命的弱点"。

    Eg.When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay.

    当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。

     

    0/0
      上一篇:双语常用典故: Doubting Thomas 怀疑一切的人 ; 多疑的人 ; 怀疑主义者 ; 眼见为实的人 下一篇:双语常用典故: clean hands 洁净的手;清正廉洁;洁身自好

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)