编辑点评:上海世界博览会澳门筹备办公室8日证实,上海世博会澳门馆的内部设计日前荣获德国红点设计大奖2010传播设计奖,也就是communication design,不过大家知道communications的另一个意思吗?

上海世界博览会澳门筹备办公室8日证实,上海世博会澳门馆的内部设计日前荣获德国红点设计大奖2010传播设计奖。获奖原因是内部设计与馆内所呈现的故事十分配合及非常具有创意。澳门馆,大家还记得不,那就是一个玉兔宫灯的古典造型。“传播设计”,好专业的名字啊,英语中是怎么说的呢?
Communication design is a mixed discipline between design and information-development which is concerned with how media intermission such as printed, crafted, electronic media or presentations communicate with people.
传播设计是设计与信息传播的混合体,关注的焦点是如何通过各种媒体方式来与人进行交流互动。
这里的communication design就是“传播设计”。communication大家都知道是“交流、通讯”的含义,不过在另一个地方的用法,不知道大家了不了解,“中国交通银行”的全程,不是什么transportation bank of China,而是Bank of Communications,复数形式的communications表示“交通工具”,所以交通银行自然就是bank of communications啦。