"吸金王"邓斯特登ELLE杂志 大聊情伤
教程:影视界  浏览:1309  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    She's a top Hollywood actress, has dated some of the world's most desirable men and she is about to star in another hit movie. But Kirsten Dunst is as human as any of us. Speaking candidly to Elle, the actress, 29, reveals that she 'has cried a lot over boys' and reminisces about her former flame, Razorlight frontman, Johnny Borrell.

    好莱坞一线当红女星、曾饰演《蜘蛛侠》中的蜘蛛女一炮走红的克莉丝汀·邓斯特凭借在好莱坞多年的努力终于跻身好莱坞最吸金女星行列,然而这位貌似璀璨的明星女孩近日在拍摄时尚杂志《ELLE》时接受采访时,首度开头聊自己的过往情伤,这位29岁的女星表示自己和普通女孩并无区别,也时常躲在车上为男人哭泣。媒体猜测邓斯特所指的男人中肯定有她的前男友---Razorlight乐队的主唱Johnny Borrell。


    She's a top Hollywood actress, has dated some of the world's most desirable men and she is about to star in another hit movie. But Kirsten Dunst is as human as any of us. Speaking candidly to Elle, the actress, 29, reveals that she 'has cried a lot over boys' and reminisces about her former flame, Razorlight frontman, Johnny Borrell.

    好莱坞一线当红女星、曾饰演《蜘蛛侠》中的蜘蛛女一炮走红的克莉丝汀·邓斯特凭借在好莱坞多年的努力终于跻身好莱坞最吸金女星行列,然而这位貌似璀璨的明星女孩近日在拍摄时尚杂志《ELLE》时接受采访时,首度开头聊自己的过往情伤,这位29岁的女星表示自己和普通女孩并无区别,也时常躲在车上为男人哭泣。媒体猜测邓斯特所指的男人中肯定有她的前男友---Razorlight乐队的主唱Johnny Borrell。


    'We have similar schedules: long periods of time off and periods of mad work. When I’ve finished work, I travel to be with him. It’s special.' Quality time: The star is now dating Jason Boesel, who was the drummer for American rock band Rilo Kiley. She told how she travels to be with him between films Miss Dunst is currently filming the movie adaptation of Jack Kerouac's seminal novel, On the Road.

    谈到如何与男友相处,邓斯特说:“由于职业的关系,我们有大段的时间用来工作,但是闲下来的时间两人就会凑到一起,我们会选择一起去旅游。很特别。”

    0/0
      上一篇:彭于晏:优质偶像变身记 下一篇:囧娃变帅哥 纳威·隆巴顿成《哈利波特》最励志配角

      本周热门

      受欢迎的教程