导读:2009年的一部《特种部队:眼镜蛇的崛起》备受动漫迷追捧,而近日该片续集登陆内地,除了延续上一部的精彩外,升级后的3D视效更是为影迷带来全新体验。
No one could call the first G.I. Joe film — 2009’s G.I. Joe: The Rise of Cobra — a masterpiece, but it had moments of spectacular action and a sense of silly fun.
作为《特种部队》系列电影的第一部,可能没人会认为2009年《特种部队:眼镜蛇的崛起》是部佳作,但它确实称得上是一部动作大片且充满笑点。
Now, after much waiting, the sequel G.I. Joe: Retaliation is finally here, with a new director Jon Chu (Step Up), and a handful of new cast members such as Bruce Willis and Dwayne “The Rock” Johnson. Of course, the original stars, Channing Tatum, Ray Park, and Lee Byung-hun are still there, too.
如今,在漫长等待过后,该片的续集《特种部队2:全面反击》终于上映了。这次启用了全新的导演(曾执导影片《舞出我人生》的朱浩伟)以及演员阵容,其中包括布鲁斯•威利斯和巨石强森(本名杜恩•强森)。当然也能看到查宁•塔图姆、雷•帕克以及李秉宪这些老面孔。
Does the new creative shake-up work? Read on for the five things you should know about G.I. Joe: Retaliation. Because knowing is half the battle.
这次的全新创作班底会让观众买账吗?来看看有关《特种部队2:全面反击》的五件事吧,因为事先做功课,才能万无一失。
G.I. Joe: Retaliation spends much of the first half untangling itself from the mythology established by the original movie.
《特种部队2:全面反击》的前半段了花费大量镜头来解开第一部留下的谜团。
This includes tying up some loose ends, killing off a bunch of characters and introducing a few new ones.
该片将一些零散的剧情整合起来,在终结了一些人物角色的同时,又引入了新角色。
The good news is that it mostly succeeds; the bad news is that if you haven’t seen the original, you’ll probably have a tough time keeping up with what’s going on.
好消息是这办法还算成功,但坏消息是如果你没看过前一部,可能很难跟得上剧情的发展了。
More silly fun
更加幽默搞笑
Compared with the first movie’s half-hearted attempts at humor, G.I. Joe: Retaliation embraces its comedy elements, with its tongue placed firmly in its cheek and jokes that actually connect.
与上一部中缺乏诚意的幽默相比,《特种部队2:全面反击》融入了更多的喜剧元素,片中笑点恰到好处,一气呵成。
The tone is set early on when Roadblock (Johnson) begins an inspirational speech with, “In the immortalwords of Jay-Z…” Surprisingly, the humor never detracts from the intensity of the action.
影片一开始拦路虎(强森饰演)的激情演讲就奠定了本片幽默的基调:“在Jay-Z不朽的说唱里……”而出人意料的是,幽默桥段并没有给紧张的情节减分。
More exciting action sequences
动作场面更加精彩纷呈
There are several memorable action sequences in G.I. Joe: Retaliation. Watching a small army of Ninjas rappelling and bungee jumping as they fight across a mountain range, you remember why such movies exist in the first place.
影片中有几场令人难忘的动作戏。你会看到一小队忍者军团在山峰中打斗,他们依靠绳索凌空而降,飞檐走壁,这时你就会记起该类型影片由来已久的原因了。
Chu might have started his career with dance films, but he uses those musical rhythms and a keen understanding of choreography to make coherent, exciting set pieces.
导演朱浩伟虽是执导歌舞片出身,但通过对音乐节奏的运用以及对于舞蹈编排的真知灼见,制作出一部剧情连贯且刺激人心的作品。
Tatum is the best
人人都爱塔图姆
Although given less screen time in this sequel, Tatum still steals the limelight. That man is a steam-powered charm machine and you cannot help but love him, no matter the size (or depth) of his role as Duke.
尽管在续集中戏份不多,但塔图姆依然抢尽风头。他就像一个蒸汽动力的魅力制造机,不论他刻画的“公爵”一角是否入木三分,没人可以抗拒他的魅力。
Watch it in 3-D
3D视效升级
Yes, it costs more, but there’s really something to be said about seeing G.I. Joe: Retaliation in 3-D.
当然,这意味着票价更高,但关于3D版《特种部队:全面反击》,有些话不得不说。
The picture looks unbelievable, greatly enhancing the action, such as in the aforementioned fight sequence. There’s nothing small about the film. So treat yourself.
画面简直令人难以置信,极大地提升了动作场面的观赏性,比如前面提到的打斗场景。该片亮点不断,不容错过。所以快去享受一场电影大餐吧!