外媒看中国 :2014全美最红华人明星(4/10)
教程:影视界  浏览:301  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     
    7.Andy Lau

    刘德华

    The most prolific Hong Kong star ever, like many Asian stars Lau performs on the screen as well as behind the microphone. He was the top Box Office Actor for two decades, with his 108 films between 1985 and 2005 pulling in $1.8 billion in Hong Kong dollars. Some of his top roles include in Infernal Affairs, in a role later filled by Matt Damon in the Americanized version, The Departed. On top of this, he is considered one of the top four Cantonese pop stars to ever perform, holding the Guinness World Record for Most Awards Won by a Cantopop Male Artist.

    最多产的香港明星!和许多亚洲巨星一样,刘德华的演技和唱功都很出色。连续20年他都是带来票房最高的演员,在1985到2005件,他的108部电影为香港吸金18亿美元。一些他的代表角色,如《无间道》,在之后的美国版《无间道风云》中由马特·达蒙扮演他的角色。另外,他也是流行四大天王之一,粤语流行音乐男性艺人中获奖最多保持吉尼斯纪录的明星。

    小编槽点:天王2014里的最大槽点就是MAMA颁奖典礼的出席,以及和EXO无中生有的"招黑热议“。

    0/0
      上一篇:外媒看中国 :2014全美最红华人明星(3/10) 下一篇:外媒看中国 :2014全美最红华人明星(5/10)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)