英语播客中级版Hockey
教程:英语播客中级版  浏览:2165  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    M: Hello everyone! Welcome back to EnglishPod! My name is Marco.

    E: And I’m Erica.

    M: And today we’re gonna be bringing you another great sports lesson.

    E: Yes, this one is for all our hockey fans.

    M: I know we have a lot of listeners from Russia, so this is a very popular sport in Russia, Chez Republic…

    E: Yes.

    M: So…

    E: And Canada.

    M: And Canada, right.

    E: Uhu.

    M: Very very popular in Canada.

    E: It’s our national game.

    M: Hehe. Well, I guess cause you guys have so much ice.

    E: I know, there’s nothing else to do.

    M: Skiing and hockey.

    E: Uh.

    M: Alright, so, it’s gonna be a really fun lesson, we’re gonna have a lot of great vocabulary, so… before we start in the dialogue let’s take a look at “vocabulary preview”.

    Voice: Vocabulary preview.

    E: We have three words for you now, um, the first one really simple, puck.

    M: Puck.

    E: Puck.

    M: Puck.

    E: P-U-C-K. Puck.

    M: So, it’s almost like duck.

    E: Aha.

    M: But with the P.

    E: Yes.

    M: And this is actually kind of like the ball that you use in hockey.

    E: But it’s not as ball.

    M: But it’s not as ball.

    E: It’s flat.

    M: It’s flat.

    E: And round.

    M: And round.

    E: Uh.

    M: So. It looks like a disk.

    E: Uhu.

    M: Kind of like mini frisbie [Comment: you could also hear mini freeze bee, it’s funny but it makes no sense in this context] ;o)

    E: Yes.

    M: And this is what the players do, this is what they…

    E: They chase this around.

    M: They chase it, right.

    E: Yeah.

    M: So in basketball you have a ball, in soccer you have a ball, in hockey you have a puck.

    E: Yep.

    M: Okay, our next word…

    E: Key game.

    M: A key game.

    E: A key game.

    M: So, this word key

    E: Important.

    M: Means important, right?

    E: Really important.

    M: Really important.

    E: Yeah.

    M: So I can say a key game is a really important game.

    E: Exactly. You could also maybe say a key player.

    M: Key player is a really important player.

    E: Uhu, or even a key goal.

    M: A key goal, okay. So, let’s take a look at our last word now, finals.

    E: Finals.

    M: Finals.

    E: The finals.

    M: So, the finals are the last games.

    E: That’s right., um, and the winner of the finals wins the championship.

    M: Okay. For example, in the World Cup in soccer…

    E: Uhu.

    M: There’s only one game played in the finals. So, after everyone gets eliminated there’s the one game where the winner is the champion.

    E: Yes.

    M: Okay. So, now we’re ready to listen to our dialogue and it’s gonna be a little bit faster than usual…

    E: Uhu.

    M: Because it’s a sport commentator, right?

    E: And it’s exiting.

    M: And it’s exiting.

    E: Yeah.

    M: And there’s a lot of action, so don’t worry about listen to it and then we’ll come back and talk about some of the vocabulary.

    DIALOGUE, FIRST TIME

    M: Alright, so the Canadians versus the Russians, ha?

    E: It reminds me of a classic classic game.

    M: Exactly, the classic match.

    E: Yeah.

    M: So let’s take a look at some of the vocabulary that we heard in the dialogue in “language takeaway”.

    Voice: Language takeaway.

    E: We have five phrases in language takeaway today, um, and the first one is face off.

    M: Face off.

    E: Face off.

    M: Face off.

    E: So, Marco, a face off here is a noun, right?

    M: It’s a noun…

    E: Uh.

    M: Exactly. And it’s… so in the beginning of the match the two players will stand face to face.

    E: Yes.

    M: Right, that’s why it’s called kind of a face off.

    E: Uhu.

    M: And the referee will drop the puck.

    E: Yes.

    M: And they’ll try to get it.

    E: Exactly, so that’s the face off.

    M: That’s the face off.

    E: Yeah.

    M: Okay, let’s take a look at our next word, check.

    E: Check.

    M: To check.

    E: To check. So an interesting verb here, hey?

    M: It… yeah, it’s really interesting because it’s different from the way that you would say check of revise, right?

    E: Yes, yep.

    M: This is actually kind of a violent move.

    E: Yeah. So what do you do?

    M: So basically in hockey you take your body and you hit another person with it.

    E: Okay, so, to check someone is to hit them with you body.

    M: With your body, right.

    E: Aha.

    M: You can’t use your arms or your legs or your hands, you can only hit them like with your shoulder or your… or your hip.

    E: Yeah.

    M: Sort of hip check.

    E: Okay.

    M: So, yeah. It’s very cool.

    E: Alright.

    M: Our net word, goalie.

    E: Goalie.

    M: Goalie.

    E: Goalie.

    M: A goalie is a person.

    E: Right.

    M: And probably the bravest…

    E: Yeah.

    M: Of the hockey match.

    E: No kidding.

    M: So, why don’t you tell us what the goalie does?

    E: Um, the goalie prevents the puck from coming in the net.

    M: From going into the goal, right?

    E: Yeah, so the goalie stops the other team from getting a goal.

    M: A goal.

    E: Yep.

    M: Okay, so, the goalie prevents the goals.

    E: Uhu.

    M: Alright, very interesting. Now, our fourth word is related to goalie.

    E: Yes.

    M: Save.

    E: Save.

    M: Save.

    E: A save.

    M: A save, right?

    E: Yeah, it’s a noun here.

    M: It’s a noun here. So, the goalie makes saves.

    E: That’s right. When he stops a goal he makes a save.

    M: Makes a save, right.

    E: Yeah, yeah.

    M: Okay, we have some examples, so we can understand this form of using save.

    E: Yes.

    Voice: Example one.

    A: That was an unbelievable save!

    Voice: Example two.

    B: The goalie didn’t make the save.

    Voice: Example three.

    C: What a save! The Russians win!

    E: Yeah, a little bit unusual hear that save is a noun instead of a verb but I think those examples were helpful.

    M: Uhu.

    E: Uhu.

    M: Now let’s take a look at our last word. Breakaway.

    E: Breakaway.

    M: Breakaway.

    E: A breakaway.

    M: Okay, so you have two words there that we know already. Break.

    E: Yes.

    M: Right. And away.

    E: Yep.

    M: So what do these two words together actually mean?

    E: Well, imagine a group of hockey players all fighting to get the puck, right?

    M: Uhu.

    E: And then one player breaks off… breaks out…

    M: Escapes.

    E: Of the group, yeah, yeah-yeah. And he is… he skates down the ice and he has the puck.

    M: Uhu.

    E: And he’s far away from the other players.

    M: Right, right, so he’s going away from the other players by himself.

    E: Yeah.

    M: Okay, so breakaway.

    E: Uhu.

    M: Alright. So, we’ve looked at a lot of hockey language here.

    E: Yep.

    M: And I think it’s time now to listen to our dialogue again. This time we’re gonna slow it down a little bit.

    E: Yes. I think this will help you to understand these words a little bit better.

    DIALOGUE, SECOND TIME (Slow pace)

    M: Okay, this dialogue is interesting because we have commentators narrating or describing what’s happening.

    E: Yeah.

    M: In that moment, right?

    E: Yeah, and they’re using some interesting grammar, aren’t they?

    M: Exactly, they are, because some actions are happening in that moment, but… we noticed something a little bit strange.

    E: Alright, well, let’s look at it in “grammar breakdown”.

    Voice: Grammar breakdown.

    M: Okay, let’s listen to this sentence that we previously heard in the dialogue.

    SENTENCE FROM THE DIALOGUE (2 times)

    E: I noticed that he’s using the present simple, right?

    M: Yeah.

    E: Yeah, even though the action is now…

    M: Uhu.

    E: It’s in present simple.

    M: Yes, even though the action is happening in that moment he’s not using the present progressive

    E: Yeah.

    M: Or the present continuous [FYI: present progressive = present continuous]

    E: Yep.

    M: This is because, if you noticed, the actions are very very brief.

    E: And fast.

    M: And fast.

    E: And exiting.

    M: Exactly.

    E: Uhu.

    M: So you… don’t really have enough time to say, for, example, he is shooting… right?

    E: Yes.

    M: Because it’s only one quick action, he shoots the puck very fast.

    E: Uhu.

    M: Right. Or for example, you wouldn’t really say he is passing.

    E: Yeah, he is passing the puck.

    M: Right. It’s just one quick action, he takes it and he passes it and the action is finished.

    E: Yes, I think we can see a few more examples of this. Let’s listen again.

    SENTENCE FROM THE DIALOGUE (2 times)

    E: Here we can hear that he’s using the present simple again, because these are very short actions that finished quickly, right?

    M: Exactly.

    E: And it… it’s actually very very common when you’re describing something you see…

    M: Uhu.

    E: That’s happening now…

    M: Uhu.

    E: That’s really exiting, it’s common to use present simple.

    M: Exactly, if you pay attention, most sporting events are in the same way, right?

    E: Yep, uhu.

    M: Ah, they would describe the actions that are happening in the present simple.

    E: Yep.

    M: Not present progressive.

    E: Yeah, but Marco, you have an example of, um… up some present progressive here, right?

    M: Yes, let’s listen to this sentence.

    SENTENCE FROM THE DIALOGUE (2 times)

    M: Now, we heard this sentence he’s flying down the ice.

    E: Uhu.

    M: Right. Now this one in the progressive.

    E: Yeah, why is that?

    M: Well, first of all, when we say he’s flying down the ice is not that he’s literally flying, okay?

    E: No, he’s not in the airplane.

    M: He’s just skating really fast…

    E: Yep.

    M: Right. So we kind of exaggerate and we say oh, he’s flying down the ice, but he’s actually skating…

    E: Uhu.

    M: So, this is a progressive action…

    E: So, it’s…

    M: He is doing it.

    E: It’s happening for more than one second.

    M: Yeah.

    E: Yeah.

    M: Exactly. So that’s why we would say he’s flying down the ice instead of he flies down the ice.

    E: Yes.

    M: Right.

    E: Yep.

    M: Unless he was like really really really fast.

    E: Yeah.

    M: Okay.

    E: Okay, so here we see that sometimes in English we do use present simple to talk about what’s happening now, right?

    M: Uhu.

    E: When it ha

    E: When it happens really really quickly.

    M: Uhu.

    E: Or when we want to show that it’s really exiting.

    M: Exactly.

    E: Yep.

    M: Makes it much more exiting if we just use the present simple.

    E: Yeah.

    M: Okay, let’s listen to this exiting dialogue one more time and we’ll come back and talk a little bit more.

    DIALOGUE, THIRD TIME

    M: Alright, so hockey is the Canadian national sport.

    E: Well, actually it isn’t…

    M: It isn’t.

    E: The national sport, yeah.

    M: What is it?

    E: Lacrosse isn’t…

    M: Lacrosse!

    E: Yeah, but anyway, we’re not… we don’t have a lesson about lacrosse today.

    M: Not yet.

    E: No, um, but actually all Canadians love hockey.

    M: Uhu.

    E: Like we start playing hockey when we’re about two years old.

    M: Yeah, I’ve heard that…

    0/0
      上一篇:英语播客中级版I'm Sorry I Love You V 下一篇:英语播客中级版Planning a Bank Robbery

      本周热门

      受欢迎的教程