哈利波特与魔法石The Journey from Platform Nine and Three-quarters (十
教程:哈利波特与魔法石  浏览:2505  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

      Three boys entered, and Harry recognized the middle one at once: it was the pale boy from Madam Malkin's robe shop. He was looking at Harry with a lot more interest than he'd shown back in Diagon Alley.

      "Is it true?" he said. "They're saying all down the train that Harry Potter's in this compartment. So it's you, is it?"

      "Yes," said Harry. He was looking at the other boys. Both of them were thickset and looked extremely mean. Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.

      "Oh, this is Crabbe and this is Goyle," said the pale boy carelessly, noticing where Harry was looking. "And my name's Malfoy, Draco Malfoy."

      Ron gave a slight cough, which might have been hiding a snigget. Draco Malfoy looked at him.

      "Think my name's funny, do you? No need to ask who you are. My father told me all the Weasleys have red hair, freckles, and more children than they can afford."

      He turned back to Harry. "You'll soon find out some wizarding families are much better than others, Potter. You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there."

      He held out his hand to shake Harry's, but Harry didn't take it.

      "I think I can tell who the wrong sort are for myself, thanks," he said coolly.

      Draco Malfoy didn't go red, but a pink tinge appeared in his pale cheeks.

      "I'd be careful if I were you, Potter," he said slowly. "Unless you're a bit politer you'll go the same way as your parents. They didn't know what was good for them, either. You hang around with riffraff like the Weasleys and that Hagrid, and it'll rub off on you."

      Both Harry and Ron stood up.

      "Say that again," Ron said, his face as red as his hair.

      "Oh, you're going to fight us, are you?" Malfoy sneered.

      "Unless you get out now," said Harry, more bravely than he felt, because Crabbe and Goyle were a lot bigger than him or Ron.

      "But we don't feet like leaving, do we, boys? We've eaten all our food and you still seem to have some."

      Goyle reached toward the Chocolate Frogs next to Ron - Ron leapt forward, but before he'd so much as touched Goyle, Goyle let out a horrible yell.

      Scabbers the rat was hanging off his finger, sharp little teeth sunk deep into Goyle's knuckle - Crabbe and Malfoy backed away as Goyle swung Scabbers round and round, howling, and when Scabbets finally flew off and hit the window, all three of them disappeared at once. Perhaps they thought there were more rats lurking among the sweets, or perhaps they'd heard footsteps, because a second later, Hermione Granger had come in.

      "What has been going on?" she said, looking at the sweets all over the floor and Ron picking up Scabbers by his tail.

      I think he's been knocked out," Ron said to Harry. He looked closer at Scabbers. "No -- I don't believe it -- he's gone back to sleep-"

      And so he had.

      "You've met Malfoy before?"

      Harry explained about their meeting in Diagon Alley.

      "I've heard of his family," said Ron darkly. "They were some of the first to come back to our side after You-Know-Who disappeared. Said they'd been bewitched. My dad doesn't believe it. He says Malfoy's father didn't need an excuse to go over to the Dark Side." He turned to Hermione. "Can we help you with something?"

      "You'd better hurry up and put your robes on, I've just been up to the front to ask the conductor, and he says we're nearly there. You haven't been fighting, have you? You'll be in trouble before we even get there!"

      "Scabbers has been fighting, not us," said Ron, scowling at her. "Would you mind leaving while we change?"

      "All right -- I only came in here because people outside are behaving very childishly, racing up and down the corridors," said Hermione in a sniffy voice. "And you've got dirt on your nose, by the way, did you know?"

      Ron glared at her as she left.

    参考译文

    三个男孩走了进来。哈利一眼就认出了当中的一个:他是马金夫人长袍店里那个脸色苍白的男孩。他比在戴阿官道那时更饶有兴趣地打量着哈利。

    "整个列车的人都说哈利·波特在这个包厢里,是真的吗?那么,你就是哈利吧?""是的。"哈利打量着另外两个孩子,他俩长得又矮又壮,看上去十分粗鲁。

      他俩一左一右站着,很像是灰脸孩子的两名保镖。

    "噢,他是克来伯,他是高尔。"灰男孩心不在焉地介绍,"我叫马尔夫,杰高。马尔夫。"罗恩轻轻咳了一声,也许是在暗地里偷笑吧。杰高。马尔夫看着他。

    "你觉得我的名字很好笑,对吧?不用问,我也知道你是谁。

    我爸告诉过我,威斯里家族的人都是红头发、满脸雀班,而且还有多得养不起的孩子。"他又转向哈利。

    "波特,你很快就会发现魔法世家里也有好坏之分,相信你也不想误交损友吧,我在这方面可以帮你。"他伸出手来想与哈利握手,但被拒绝了。

    "我自己能分辨是非,谢谢你的好意。"哈利冷冷地说。

    杰高。马尔夫那苍白的脸并没有刷地一下红起来,而只是在两颊上显出一层淡淡的粉红色。

    "如果我是你的话我就会多加小心,波特。"他一字一顿地说道,"你要是不对我礼貌点的话,你一定会重蹈你父母的覆辙。他们和你一样不知好歹。你老是跟威斯里家族和哈格力这样不三不四的人混在一起,是想感化他们吧。"哈利和罗恩都站了起来,罗恩的脸就像他的头发一样红。

    "有种的你就再说一遍。"罗恩愤怒极了。

    "哦,你还想和我们打架?"马尔夫一阵冷笑。

    "你们现在不出去的话,我们就不客气了。"哈利似乎比刚才更勇敢了,虽然克来伯和高尔要比他和罗恩都强壮得多。

    "兄弟们,我们还不想走,对吧?我们虽有自己的食物,但看来他们还剩不少嘛。"高尔伸手去拿罗恩身边的巧克力青蛙糖——罗恩一跃向前,但还没打到高尔,高尔已经发出一声惨叫。

    胖老鼠斯卡伯斯咬住了他的手指,尖利的鼠牙深深地插进了他的指关节里。看着高尔尽力想把斯卡伯斯甩掉,听着他因痛苦而发出的尖叫,克来伯和马尔夫被吓退了好几步。当斯卡伯斯最后还是被甩出来,撞到窗户上的时候,他们三人拔腿就跑了。也许因为他们以为糖果里还藏着不少老鼠,也许因为他们听见了脚步声,总之,他们是落荒而逃。不一会儿,荷米恩。格林位便走了进来。

    "这究竟发生了什么事7'她看到罗恩正从地上拉起斯卡伯斯,糖果撒了一地,不禁地问。

    "我看它可能是晕过去了,"罗恩对哈利说,不过当他仔细检查了斯卡伯斯之后,却说:"真不敢相信,它居然又睡着了。"一点都没错,它确实又进入了梦乡。

    "你之前见过马尔夫呀?"

    哈利讲述了他俩在戴阿宫道的遭遇。

    "我听说过有关他一家人的事,"罗恩说,"'那个人'失踪后,他们是第一批回归正义阵营的家族。他们自称曾被人催眠过。我爸不相信他们的话,认为马尔夫的父母无需任何理由就可以重返黑暗势力。"他转而对荷米恩说:"你找我们有什么事吗?""你们得快点收拾一下,换上长袍。我刚去车头问了一下,司机说我们很快就到了。你们刚刚和别人打架了,是吗?我们还没到站你们俩就闯了祸。""斯卡伯斯和别人打架罢了,又不是我们,"罗恩皱着眉对她说,"我们换衣服的时候,你能否回避一下?""好。我到这儿来只不过是因为我觉得外面那些在走廊上追来打去的太幼稚了而已。"荷米恩不屑地说,"嘿,你鼻子上有灰尘,很难看,你自己难道不知道吗?"

    她离开时,罗恩一直瞪着她。

    0/0
      上一篇:哈利波特与魔法石The Journey from Platform Nine and Three-quarters (十 下一篇:哈利波特与魔法石The Journey from Platform Nine and Three-quarters (十

      本周热门

      受欢迎的教程