英语短语:In two shakes (of a lamb’s tail) 马上,一晃
教程:英语短语  浏览:265  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    羔羊摇尾巴的速度很快,这可能是短语 “in two shakes of a lamb’s tail(羔羊摇两下尾巴的工夫)” 的来源。人们用它表示 “马上就做某件事情,一晃就好”。现在,在口语会话中,人们更常使用这个短语的简短形式 “in two shakes”。


    例句

    I’m on my way. I’ll be there in two shakes.
    我在路上,马上就到。

    My car wouldn’t start but in two shakes of a lamb’s tail, my friend turned up to help me fix it.
    我的车发动不起来了,但才一晃的工夫,我的朋友就过来帮我修车了。

    Don’t go anywhere. Dinner will be ready in two shakes of a lamb’s tail.
    哪儿也别去。晚饭立马就好。
    0/0
      上一篇:英语短语:Get into hot water 陷入困境,遇到麻烦 下一篇:英语短语:More haste, less speed 欲速则不达

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)