英语短语:March to the beat of a different drum 独树一帜,标新立异
教程:英语短语  浏览:600  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    表达 “march to the beat of a different drum” 的字面意思是 “踏着不同的鼓点前进”,它实际用来指 “某人不遵守社会规范,独树一帜、标新立异”。这个表达也可以被说成 “march to the beat of a different drummer”,意思不变。


    例句
    That man shaved half of his beard off, so he only has hair on one side of his face. He marches to the beat of a different drum.
    那个男人剃掉了一半胡子,只留了半边脸的胡须。他真是标新立异!

    Wang Qiang didn’t use to wear a tie to job interviews. It’s possibly why he never got a job – he marches to the beat of a different drummer.
    王强以前面试时不打领带。这可能就是他从未找到过工作的原因,他太独具一格了。

    Cassandra marches to the beat of a different drum. She dyed her hair pink and really expresses her own opinion. I really admire her.
    卡桑德拉非常标新立异。她把头发染成了粉红色,而且直言不讳地表达自己的观点。我真佩服她。
    0/0
      上一篇:英语短语:Beware the ides of March 谨防危险,千万小心 下一篇:英语短语:Head in the clouds 心不在焉,胡思乱想

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)