双语漫威故事《黑豹》 第六章
教程:动画片  浏览:309  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Chapter 6

    第六章

     

    Black Panther was in the fight of his life against the evil Life Model Decoy. The Avengers had no idea which one was which. One Black Panther head-butted the other before giving him a brutal punch to the gut.

    黑豹拼尽全力同生化机器人打斗。复仇者们完全分不清他俩谁是谁。其中一个黑豹用头撞了对方,即将给对方致命一击。

     

    “Ouch,” Captain Marvel whispered. “What do we do? Watch and wait?”

    惊奇队长小声说:“哎哟,我们该怎么办?再观望一会儿?”

     

    “I know how to tell them apart,” War Machine said. He activated his launcher and took aim. He fired a rocket, blasting through a wall and leaving behind a gaping hole. The decoy saw its chance at escape and took it.

    战争机器说:“我知道怎么将他们分开了。”说着,他激活了发射器,然后瞄准,发射了一枚导弹,导弹穿破墙,弄了个大窟窿出来。机器人见机赶紧溜了。

     

    “Now we know,” War Machine said.

    战争机器说:“现在见分晓了。”

     

    “Where exactly does he think he's going?” Captain Marvel asked. “We're on a giant sky ship. It's not like he has a lot of options.”

    “他觉得自己能逃到哪儿?”惊奇队长问道,“我们在一个巨大的飞船上,他并没有太多出路可选。”

     

    “Beats me,” War Machine said. “You okay, Panther?”

    战争机器说:“我不知道。黑豹,你还好吗?”

     

    Black Panther dusted his shoulders off. “I'm fine,” he said, jumping through the hole.

    黑豹拍了拍肩上的灰尘,说:“我没事儿。”他说着便顺着洞跳了下去。

     

    The decoy encountered a battalion of armed S.H.I.E.L.D. agents but remained unfazed. It looked up and swung himself onto a balcony ledge. The agents fired into the air after him. But the decoy ran down the catwalk. He knew where it was going. Then it leaped off and landed on another catwalk, lower down. The Avengers followed close behind, spotting it down below. “There he is!” shouted Captain Marvel. The decoy ran to a big red door, threw it open, and went inside.

    生化机器人遇上了一群全副武装的神盾局特工,但它很镇定。它往上一瞧,纵身跃向阳台。特工们朝它开火,但它向下进入了一个小通道,它知道这通向哪儿。紧接着,它跳下来,落在了更低的一个小通道里。复仇者们紧随其后,发现他正在下方。惊奇队长大喊:“他在那儿!”只见机器人跑向了一扇红色的门,打开门就进去了。

     

    “Oh no,” War Machine said. “That's not good.”

    战争机器说:“哦,不,情况不妙。”

     

    “What's behind that door?” Black Panther asked.

    黑豹问:“这扇门通往哪里?”

     

    “That leads to the cellblock.”

    “通往监狱。”

     

    The Black Panther decoy scoped out each cell. Once it found the right one, the decoy smashed through the control panel, which opened the cell door. Its criminal occupant stepped out in a dramatic fashion.

    生化机器人把每个牢房都检查了一遍,它一找到目标,便把控制面板击碎。牢门打开了,只见那个罪犯一脸神气地走了出来。

     

    “Klaw,” growled Black Panther.

    黑豹大喊道:“克劳!”

     

    “Took you long enough,” Klaw scoffed. “I've been waiting for this moment.” The decoy handed him the two metal bracelets it had stolen. Klaw calmly snapped them into his wrist gauntlet. His eyes lit up as a jolt of power rippled through his body. “You're dismissed,” Klaw said, patting the decoy on the head. The android took a step back and deactivated itself.

    克劳冷笑着说:“花了你不少时间啊!我可一直等着这一刻。”机器人将它偷取的两个镯子交给了克劳,他镇定地将手镯放进了手腕的武器中。随着能量在他的体内聚足,他的眼睛亮了起来。“你可以撤了。”克劳边说边拍着机器人的头,机器人往后退了一步,终结了自己。

     

    The Avengers burst into the cellblock.

    这时复仇者们冲了进来。

     

    War Machine fired off a barrage of missiles.

    战争机器连环发射导弹。

     

    Klaw bombarded the missiles with sound, causing them to explode in midair.

    克劳用声波击中了导弹,导弹即刻在半空中爆炸了。

     

    “The devices that decoy stole for me not only protects me from the effects of Vibranium, they also enhance my sonic abilities. I'm more powerful than ever.”

    “机器人帮我偷来的设备不仅能帮我抵抗振金,还能加强声波的威力。我现在变得更强大了。”

     

    He released a crippling sound blast from his wrist gauntlet. The Avengers fell to their knees in agonizing pain.

    他紧接着从手腕武器中又发出了一系列声波攻击。复仇者们纷纷忍不住剧痛跪倒在地。

     

    Klaw located the cellblock's communication console and opened an outside channel. “Answer me this, Black Panther. If you're here avenging things, who's watching over your kingdom? It's such a beautiful place. I bet the people are angry at their king for leaving them so unprotected.”

    克劳定位到监狱的控制台,打开了出口通道,说:“黑豹,告诉我,如果你是来复仇的,那谁在照看你的国家呢?那儿真是个美丽的地方。我猜想,国王丢下子民不管,他们一定十分愤怒。”

     

    Black Panther finally realized the scope of Klaw's plan. The revelation took his breath away. “No,” gasped Black Panther. “Don't!”

    黑豹终于意识到了克劳的阴谋,真相让他措手不及。黑豹倒吸一口凉气说:“不要!千万不要!”

     

    “Good-bye,” said Klaw. “I look forward to hearing you beg for your life.” He turned himself into pure sound waves and dissolved into the console. His destination: Wakanda.

    克劳说:“再见了。我很期待你向我求饶。”他转身进了声波,消失在了控制台。目的地显示:瓦坎达。

     

    “We have to get to Wakanda,” the Panther exclaimed. “Now.”

    黑豹大喊:“我们必须回瓦坎达,立刻!”

     

    0/0
      上一篇:双语漫威故事《黑豹》 第五章 下一篇:双语漫威故事《黑豹》 第七章

      本周热门

      受欢迎的教程